Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "dopamine agonist" in Chinese

Chinese translation for "dopamine agonist"

多巴胺受体激动药

Related Translations:
dopamine:  n.【音乐】多巴胺,多巴宁〔一种治脑神经病的药物〕。
agonist:  n.【解剖学】主动肌。
dopamine receptors:  多巴胺受体
dopamine antagonist:  多巴胺拮抗药
dopamine transporter:  多巴胺转运蛋白
dopamine hydrochloride:  盐酸多巴胺
dopamine hydroxylase:  多巴胺羟化酶
dopamine preparation:  多巴胺制剂
dopamine ampoule:  雅多博明注射液
dopamine receptor:  多巴胺接受体多巴胺受体
Example Sentences:
1.Effect of intrathecal injection of dopamine agonists antagonists on pain and acupucture analgesia in rats
大鼠鞘内注射多巴胺受体激动剂与拮抗剂对痛及针刺镇痛的影响
2.Open - label and non - randomized study of therapeutic effect of parkinson ' s disease with madopar monotherapy and concomitant madopar therapy with dopamine agonists
抗帕颗粒联合美多巴治疗血管性帕金森综合征
3.There are alternatie therapies aailable for parkinson ' s disease , including three other dopamine agonists that hae not been associated with alular heart disease
患者可选用其它治疗药物,包括三种与心脏瓣膜疾病无关的其它多巴胺激动剂。
4.Conclusions in this study , use of the dopamine agonists pergolide and cabergoline was associated with an increased risk of newly diagnosed cardiac - valve regurgitation
结论:研究发现使用多巴胺受体激动剂培高利特和卡麦角林可增加新发生的心脏瓣膜返流的风险。
5.Results of 31 case patients with newly diagnosed cardiac - valve regurgitation , 6 were currently exposed to pergolide , 6 were currently exposed to cabergoline , and 19 had not been exposed to any dopamine agonist within the previous year
结果:有31例患者出现新诊断的心脏瓣膜返流,其中6例研究时正在服用培高利特, 6例使用卡麦角林,另外19例在研究的前一年中未再使用任何多巴胺受体激动剂。
6.Conclusions the frequency of clinically important valve regurgitation was significantly increased in patients taking pergolide or cabergoline , but not in patients taking non ? ergot - derived dopamine agonists , as compared with control subjects
结论:与对照组相比,服用培高利特或者卡麦角林的患者临床上发生重要瓣膜返流的频率显著增加,但服用非麦角?生的多巴胺受体激动剂的患者瓣膜返流的发生率却未增加。
7.Background case reports and echocardiographic studies suggest that the ergot - derived dopamine agonists pergolide and cabergoline , used in the treatment of parkinson ' s disease and the restless legs syndrome , may increase the risk of cardiac - valve regurgitation
背景:病例报告和超声心动图研究提示,用于治疗帕金森病和不宁腿综合征的药物?麦角?生物,多巴胺受体激动剂培高利特和卡麦角林,可能增加发生心脏瓣膜返流的风险。
8.Methods we performed an echocardiographic prevalence study in 155 patients taking dopamine agonists for parkinson ' s disease ( pergolide , 64 patients ; cabergoline , 49 ; and non ? ergot - derived dopamine agonists , 42 ) and 90 control subjects
方法:我们用超声心动图对155例正在服用多巴胺受体激动剂( 64例服用培高利特, 49例服用卡麦角林, 42例服用非麦角?生的多巴胺受体激动剂)治疗帕金森病的患者和90例对照组进行了一项流行调查。
9.Results clinically important regurgitation ( moderate to severe , grade 3 to 4 ) in any valve was found with significantly greater frequency in patients taking pergolide ( 23 . 4 % ) or cabergoline ( 28 . 6 % ) but not in patients taking non ? ergot - derived dopamine agonists ( 0 % ) , as compared with control subjects ( 5 . 6 % )
结果:与对照组相比( 5 . 6 % ) ,服用培高利特( 23 . 4 % )或者卡麦角林的患者( 28 . 6 % ) ,临床上发生重要的任何瓣膜的返流(中到重度, 3级到4级)的频率显著升高,而服用非麦角?生的多巴胺受体激动剂的患者( 0 % )瓣膜返流的发生率却未增加。
Similar Words:
"dopalic" Chinese translation, "dopam" Chinese translation, "dopamantine" Chinese translation, "dopamet" Chinese translation, "dopamine" Chinese translation, "dopamine ampoule" Chinese translation, "dopamine antagonist" Chinese translation, "dopamine b hydroxylase" Chinese translation, "dopamine b-hydroxylase" Chinese translation, "dopamine beta-hydroxylase" Chinese translation